تبليغاتX
music rock in the world - اشعار اوریل
music rock in the world red hair girl <>? avril and wizard metalical
  • اشعار اوریل( )

  • معنی آهنگ (Ska8ter Boi ):

    he was a boy she was a girl

    یه دختره بوده یه پسره
    can i make it anymore obvious!

    دیگه از این واضحتر میخوای برات بگم

    He was a punk, she did ballet

    خوب پسره الاف بوده و دختره رقاص
    What more can I say?

    بیشتر از این بگم؟

    He wanted her, she'd never tell

    خوب، پسره اونو می خواسته، اما دختره چیزی نمیگفت
    secretly she wanted him as well

    اما پنهونی دختره بیشتر دوسش داشت

    But all of her friends, stuck up their nose

    اما دوستای دختره تو کارشون موش میدووندن
    They had a problem with his baggy clothes...

    چون با لباسای ضایع پسره مشکل داشتن

    He was a skater boy

    اون یه پسر اسکیت باز بود
    She said "see ya later boy"

    دختره گفت (فعلا وقت ندارم) بعدا می بینمت
    He wasn't good enough for her

    فکر میکرد پسره مناسب اون نیست
    She had a pretty face

    دختره خوشگل بود
    But her head was up in space

    ولی کلش داغ بود
    She needed to come back down to earth
    باید با کله می خورد زمین


    Five years from now, she sits at home

    5 سال بعد، دختره خونه نشسته بود
    Feeding the baby, she's all alone

    تنهای تنها، داشت به بچش شیر میداد

    She turns on T.V., guess who she sees

    تلوزیون رو روشن کرد، فکر کن کیو دید
    Skater boy rocking up MTV

    پسر اسکیت بازه داشت تو MTV میترکوند

    She calls up her friends, they already know

    زنگ زد به دوستاش خبر بده، ولی اونا می دونستن
    And they've all got tickets to see his show

    حتی بلیت کنسرتشم خریده بودن

    she tags along, stands in the crowd

    دختره تنها، یه گوشه جمعیت وایستاده بود
    Looks up at the man that she turned down

    و داشت به مردی که ردش کرده بود نگاه میکرد

    He was a skater boy

    اون یه پسر اسکیت باز بود
    She said "see ya later boy"

    دختره گفت (فعلا وقت ندارم) بعدا می بینمت
    He wasn't good enough for her

    فکر میکرد پسره مناسب اون نیست


    Now he's a superstar

    حالا اون سوپر استار شده بود
    Slammin on his guitar

    گیتار میزد
    Does your pretty face see what he's worth?

    صورت خوشگلت ارزشش رو درک می کنه؟
    He was a skater boy

    اون یه پسر اسکیت باز بود
    She said "see ya later boy"

    دختره گفت (فعلا وقت ندارم) بعدا می بینمت
    He wasn't good enough for her

    فکر میکرد پسره مناسب اون نیست


    Now he's a superstar

    حالا اون سوپر استار شده بود
    Slammin on his guitar

    گیتار میزد
    Does your pretty face see what he's worth?

    صورت خوشگلت ارزشش رو درک می کنه؟



    Sorry girl, but you missed out

    (دوست دختر جدید پسره):

    متاسفم دختر اما تو دیگه ازدستش دادی
    Well tough luck that boy's mine now

    بدبیاری اوردی، چون اون دیگه مال منه

    We are more than just good friends

    ما خیلی بیشتر از دوتا دوست هستیم
    This is how the story ends

    و اینجوری بود که داستان به پایان رسید

    Too bad that you couldn't see
    See the man that boy could be

    بد شد که نتونستی مردی که در اون پسر بود رو ببینی

    There is more than meets the eye

    چیزایی هست که با چشم نمیشه دید
    I see the soul that is inside

    من تونستم روح درونش رو ببینم

    He's just a boy and I'm just a girl

    اون یه پسره، منم یه دختر
    can i make it anymore obvious!

    دیگه از این واضحتر میخوای برات بگم



    We are in love, haven't you heard

    ما عاشق همیم، مگه نشنیدی
    How we rock each others world!

    که چطور زندگی همدیگرو تغییر دادیم

    I'm with the skater boy

    من با او پسر اسکیت بازم
    I said "see ya later boy"

    گفتم که بعدا می بینمش
    I'll be backstage after the show

    بعد از شو منتظرش وای میستم
    I'll be at a studio

    میریم استادیو
    Singing the song we wrote

    About a girl he used to know.

    و آهنگی رو که با هم نوشتیم رو می خونیم

    راجع به دختری که قبلا میشناخت



    I'm with the skater boy

    من با او پسر اسکیت بازم
    I said "see ya later boy"

    گفتم که بعدا می بینمش
    I'll be backstage after the show

    بعد از شو منتظرش وای میستم
    I'll be at a studio

    میریم استادیو
    Singing the song we wrote

    About a girl he used to know.

    و آهنگی رو که با هم نوشتیم رو می خونیم

    راجع به دختری که قبلا میشناخت

    معنی آهنگ (when you're gone ):

    I always needed time on my own

    همیشه به زمان نیاز داشتم
    I never thought I'd need you there when I cry

    هیچوقت فکر نمی کردم که وقتی گریه می کنم اینقدر بهت نیاز داشته باشم
    And the days feel like years when I'm alone

    و وقتی تنهام روزها برام مثل سال میگذرن
    And the bed where you lie is made up on your side

    و تخت خوابی که روش خوابیده بودی جات روش خالیه

    When you walk away I count the steps that you take

    وقتی از پیشم میری، قدمهات رو میشمارم
    Do you see how much I need you right now

    میتونی ببینی که چقدر بهت نیاز دارم؟

    When you're gone

    وقتی پیشم نیستی
    The pieces of my heart are missing you

    ذره ذره قلبم برات آب میشه
    When you're gone

    وقتی پیشم نیستی
    The face I came to know is missing too

    حتی صورتت رو فراموش می کنم
    When you're gone

    وقتی پیشم نیستی
    The words I need to hear to always get me through the day and make it ok

    و جمله هایی رو که نیاز دارم بشنوم تا حالم رو خوب کنه
    I miss you
    دلم برات تنگ شده


    I've never felt this way before

    هیچ وقت همچین احساسی نداشتم
    Everything that I do reminds me of you

    هر کاری که می کنم به یاد تو می افتم
    And the clothes you left, they lie on the floor

    و حتی لباسهایی که جا گذاشتی هنوز روی زمینن
    And they smell just like you, I love the things that you do

    و هنوز بوی تورو میدن،عاشق کارایی هستم که می کنی

    When you walk away I count the steps that you take

    وقتی از پیشم میری، قدمهات رو میشمارم
    Do you see how much I need you right now

    میتونی ببینی که چقدر بهت نیاز دارم؟

    When you're gone

    وقتی پیشم نیستی
    The pieces of my heart are missing you

    ذره ذره قلبم برات آب میشه
    When you're gone

    وقتی پیشم نیستی
    The face I came to know is missing too

    حتی صورتت رو فراموش می کنم
    When you're gone

    وقتی پیشم نیستی
    The words I need to hear to always get me through the day and make it ok

    و جمله هایی رو که نیاز دارم بشنوم تا حالم رو خوب کنه
    I miss you
    دلم برات تنگ شده

    We were made for each other

    ما برای هم ساخته شدیم

    Out here forever

    همیشه پیش هم می مونیم
    I know we were, yeah

    مطمئنم که برای هم ساخته شدیم
    All I ever wanted was for you to know

    تنها چیزی که همیشه میخواستم بدونی ایین بوده که
    Everything I'd do, I'd give my heart and soul

    هر کاری لازم باشه می کنم، حاظرم قلب و روحم رو فدات کنم
    I can hardly breathe I need to feel you here with me, yeah

    بدون تو به سختی نفس می کشم، نیاز دارم که پیش من باشی، آره

    When you're gone

    وقتی پیشم نیستی
    The pieces of my heart are missing you

    ذره ذره قلبم برات آب میشه
    When you're gone

    وقتی پیشم نیستی
    The face I came to know is missing too

    حتی صورتت رو فراموش می کنم
    When you're gone

    وقتی پیشم نیستی
    The words I need to hear to always get me through the day and make it ok

    و جمله هایی رو که نیاز دارم بشنوم تا حالم رو خوب کنه
    I miss you
    دلم برات تنگ شده

    معنی آهنگ ( everything back but you ) :

    Today was the worst day, I went through hell

    امروز بدترین روز زندگیم بود، انگار از جهنم رد شدم
    I wish I could remove it from my mind

    ای کاش میتونستم از ذهنم پاکش کنم
    Two months away from you but I couldn't tell

    2 ماه هست که از تو دورم و کاریم از دستم بر نمیاد!
    I thought that everything was gonna be just fine

    فکر می کردم که همه چیز ردیف میشه

    The postcard that you wrote with a stupid little note

    اون کارت پستالی که با اون خط نوشته مسخرت به من دادی
    Something wasn't quite right about it

    یه چیزیایی راجع بهش درست نبود!
    It smelt like cheap perfume and it didn't smell like you

    بوی یه عطر ارزون رو میداد و من اونو مثل تو بو نکردم
    There is no way you can get around it

    دیگه راهی برای درست کردنش نمونده
    Because you wrote

    چون تو نوشتی

    [Chorus]
    I wish you were here

    کاش اینجا بودی
    You left out the "E"

    تو "ما" رو "من" کردی
    You left without me

    تو بدون من رفتی
    And now you're somewhere out there with a
    bitch slut psycho babe

    و حالا تو یه جایی با یه دختر کثیف و آشغال سر می کنی
    I hate you why are guys so lame

    ازت بدم میاد، چرا شما پسرا انقدر افلیجین!
    Everything I gave you I want everything back but you

    میخوام تمام چیزایی که بهت دادم رو پس بگیرم جز تو

    My friends tried to tell me all along

    این همه مدت دوستام سعی می کردن که به من بگن
    That you weren't the right one for me

    که تو مناسب من نیستی
    My friends tried to tell me to be strong

    سعی می کردن به من بگن که محکم باشم
    I bet you didn't think that I would see

    شرط می بندم که فکرشم نمی کردی که من متوجه بشم

    The postcard that you wrote with a stupid little note

    اون کارت پستالی که با اون خط نوشته مسخرت به من دادی
    Something wasn't quite right about it

    یه چیزیایی راجع بهش درست نبود!

    I wanna see you cry like I did a thousand times

    میخوام گریتو ببینم مثل هزاران باری که من گریه کردم
    Yeah you're losing me, you're losing me now

    آره تو دیگه منو از دست دادی، حالا دیگه منو از دست دادی
    Because you wrote
    چون تو نوشتی


    I wish you were here

    کاش اینجا بودی
    You left out the "E"

    تو "ما" رو "من" کردی
    You left without me

    تو بدون من رفتی
    And now you're somewhere out there with a
    bitch slut psycho babe

    و حالا تو یه جایی با یه دختر کثیف و آشغال سر می کنی
    I hate you why are guys so lame

    ازت بدم میاد، چرا شما پسرا انقدر افلیجین!
    Everything I gave you I want everything back but you

    میخوام تمام چیزایی که بهت دادم رو پس بگیرم جز تو


    The postcard that you wrote with a stupid little note

    اون کارت پستالی که با اون خط نوشته مسخرت به من دادی
    Something wasn't quite right about it

    یه چیزیایی راجع بهش درست نبود!
    It smelt like cheap perfume and it didn't smell like you

    بوی یه عطر ارزون رو میداد و من اونو مثل تو بو نکردم
    There is no way you can get around it

    دیگه راهی برای درست کردنش نمونده
    Because you wrote

    چون تو نوشتی


    I wish you were here

    کاش اینجا بودی
    You left out the "E"

    تو "ما" رو "من" کردی
    You left without me

    تو بدون من رفتی
    And now you're somewhere out there with a
    bitch slut psycho babe

    و حالا تو یه جایی با یه دختر کثیف و آشغال سر می کنی
    I hate you why are guys so lame

    ازت بدم میاد، چرا شما پسرا انقدر افلیجین!
    Everything I gave you I want everything back but you

    میخوام تمام چیزایی که بهت دادم رو پس بگیرم جز تو


    I wish you were here

    کاش اینجا بودی
    You left out the "E"

    تو "ما" رو "من" کردی
    You left without me

    تو بدون من رفتی
    Everything back but you

    میخوام همه چی برگرده جز تو


    I wish you were here

    کاش اینجا بودی
    You left out the "E"

    تو "ما" رو "من" کردی
    You left without me

    تو بدون من رفتی
    Everything back but you

    میخوام همه چی برگرده جز تو

    (Don't tell me )

    You held my hand and walked me home, I know

    تو دستام رو گرفتی و به خونه بردی، متوجم
    While you gave me that kiss it was something like this it made me go ooh ohh

    وقتی منو می بوسیدی انگار یه احساسی بهم دست میداد مثل آه، آه
    You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?

    تو اشکای منو پاک کردی، منو از ترسام خلاص کردی، چرا گذاشتی رفتی
    Guess it wasn't enough to take up some of my love

    فکر کنم عشق من برات کافی نبود
    Guys are so hard to trust

    خیلی سخته به پسرا اطمینان کرد
    Did I not tell you that I'm not like that girl?
    The one who gives it all away, yeah

    مگه بهت نگفته بودم که من از اون دخترا نیستم که

    به همین راحتی رام بشه؟

    [Chorus:]
    Did you think that I was gonna give it up to you, this time?

    فکر کردی این دفعه هم بهت تسلیم میشم؟
    Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?

    فکر کردی اندفعه هم باز میزنم زیر گریه؟
    Don't try to tell me what to do,

    سعی نکن بهم بگی چیکار کنم
    Dont try to tell me what to say,

    سعی نکن بهم بگی که چی بگم
    You're better off that way

    بهتره پاتو از این قضیه بکشی بیرون

    Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck

    فکر نکن خیلی افسونگری و بازوهات رو دور گردنم حلقه می کنی
    Will get you in my pants I'll have to kick your ass and make you never forget

    باید ایندفعه طوری حالتو بگیرم که دیگه هیچوقت از یادت نره
    I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but I'm really upset

    ازت میخوام که دیگه تموم کنی،

    فکر میکردم خیلی دوست دارم ولی واقعا از دستت ناراحتم
    Get out of my head get off of my bed yeah thats what I said

    از جلوی چشام دور شو، از تختم گم شو پایین آره منظورم دقیقا همینه
    Did I not tell you that I'm not like that girl, the one who, throws it all away

    مگه بهت نگفته بودم که من مثل اون دخترایی نیستم

    که بی خیال همه چیز میشن

    Did you think that I was gonna give it up to you, this time?

    فکر کردی این دفعه هم بهت تسلیم میشم؟
    Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?

    فکر کردی اندفعه هم باز میزنم زیر گریه؟
    Don't try to tell me what to do,

    سعی نکن بهم بگی چیکار کنم
    Dont try to tell me what to say,

    سعی نکن بهم بگی که چی بگم
    You're better off that way

    بهتره پاتو از این قضیه بکشی بیرون


    This guilt trip that you put me on won't, mess me up I've done no wrong

    با من کل کل نکن. من که اشتباهی نکردم
    Any thoughts of you and me have gone away

    دیگه هیچ خاطره ای از من و تو تو ذهنم نیست

    Did you think that I was gonna give it up to you, this time?

    فکر کردی این دفعه هم بهت تسلیم میشم؟
    Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?

    فکر کردی اندفعه هم باز میزنم زیر گریه؟
    Don't try to tell me what to do,

    سعی نکن بهم بگی چیکار کنم
    Dont try to tell me what to say,

    سعی نکن بهم بگی که چی بگم
    You're better off that way

    بهتره پاتو از این قضیه بکشی بیرون

    Better off that way

    بهتره پاتو از این قضیه بکشی کنار
    I'm better off alone anyway

    بهتره تنها باشم



    + نوشته شده در چهارشنبه دهم تیر 1388ساعت 17:27 توسط میلاد داورنیا |
    مطالب پيشين